Arabic Patent Translation
Are you looking for a company specialised in the translation of patents from Arabic to English or from English to Arabic? If you entrust the translation of your patent to ARABIC-TRANSLATIONS.com, you will receive a patent translation of the highest quality.
- We have an ISO 9001:2000 certified Quality Management System and a Translation Service certified in accordance with the EN-15038:20006 standard. This European quality standard is specific to the translation sector and establishes good practices and requirements for providing a quality translation service. Two of the standard's fundamental aspects are as follows: Ask for a freequote without obligation.
ENGLISH-ARABIC PATENT TRANSLATION SERVICE
- Our specialised Arabic patent translators only translate into their native language and have to meet one of these three requirements: 1) formal higher education in translation (recognised degree); 2) equivalent qualification in any other subject plus a minimum of two years of documented experience in translating; or 3) over five years of documented professional experience in translating. Our Arabic revisers meet the same requirements as well and additionally have at least two years experience as translators in the subject dealt with in the documents.
- Translation of patents into other languages: Spanish, Basque, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, French, Galician, German, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbo-Croat, Slovak, Slovenian, Turkish, Valencian, etc. Consult us without obligation.
